Se volete favorire il bilinguismo nei vostri figli e incentivare l'ascolto di musica, vi suggeriamo un brano da cantare insieme nei momenti più allegri della giornata. La canzoncina è in lingua spagnola, è molto famosa e si chiama "Veo veo". Ecco il testo originale e la traduzione in italiano.
"Veo veo", canzoncina in spagnolo per bambini
Non vedete l'ora di cantare insieme la canzoncina "Veo veo" in spagnolo? Di seguito il testo del brano, cantato per la prima volta nel 1980 dall'attrice e musicista spagnola Teresa Rabal, e riproposto di recente ai bambini. Il contenuto del brano riguarda le vocali e le parole in spagnolo.
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la A
¿Qué será, qué será, qué será?
¡Alefante!
¡No, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡No es así!
Con la A se escribe amor
Con la A se escribe adiós
La alegría del amigo
Y un montón de cosas más
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la E
¿Qué seré, qué seré, qué seré?
¡Eyuntamiento!
¡No, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡No es así!
Con la E de la emoción
Estudiamos la expresión
Y entonando esta canción
Encontramos la verdad
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la I
¿Qué serí, qué serí, qué serí?
¡Invidia!
¡No, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡No es así!
Con la I nuestra ilusión
Va intentando imaginar
Cual insólita inquietud
Una infancia sin maldad
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la O
¿Qué seró, qué seró, qué seró?
¡Oscuela!
¡No, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡No es así!
Olvidaba de observar
Que es odiable odiar y odiar
Y el horror, aunque es con H
Es horror hasta el final
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la U
¿Qué serú, qué serú, qué serú?
¡Umbligo!
¡No, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡Eso no, no, no!
¡No es así!
Con la unión que hizo la U
Un planeta unificó
Y universos ella unió
Con la U de la unidad
Veo, veo
¿Qué ves?
Una cosita
¿Y qué cosita es?
Empieza con la F
¿Qué seráf, qué seráf, qué seráf?
¡Final!
¡Sí, sí, sí!
¡Eso sí, sí, sí!
¡Eso sí, sí, sí!
¡Sí es así!
¡Sí, sí, sí!
¡Eso sí, sí, sí!
¡Eso sí, sí, sí!
¡Llegó el final!
Cha, cha, chá
"Veo veo", traduzione italiana della canzone spagnola
Ecco la traduzione italiana della canzoncina "Veo veo".
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa,
e che cosina è?
Inizia con la "a"
che cosa sarà, che cosa sarà, che cosa sarà?
Elefante!
No no no questo no no no
questo no no non è così.
Con la a si scrive amore
con la a si scrive arrivederci
allegria dell'amico
e un sacco di altre cose.
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa
e che cosina è?
Inizia con la "e"
cosa sarà, cosa sarà, cosa sarà.
Municipio.
No no no questo no no no
questo no no non è così.
Con la e di "emozione"
studiamo l'espressione
e intonando questa canzone
incontriamo la verità.
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa
e che cosina è?
Inizia con la "i"
cosa sarà, cosa sarà, cosa sarà.
Invidia.
No no no questo no no no
questo no no non è così.
Con la i la nostra immaginazione
tenta di sognare
come insolita irrequietezza
una infanzia senza malvagità.
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa
e che cosina è?
Inizia con la "o"
cosa sarà, cosa sarà, cosa sarà.
Scuola.
No no no questo no no no
questo no no non è così.
Ho dimenticato di osservare
che è terribile odiare e odiare
che l'orrore è ovunque
e che con la h c'è l'orrore fino alla fine.
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa
e che cosina è?
Inizia con la "u"
cosa sarà, cosa sarà, cosa sarà.
Ombelico.
No no no questo no no no
questo no no non è così,
Con l'unione che fece
la u riunì un pianeta
e unificò gli universi
con la u dell'unità.
Vedo vedo
cosa vedi?
Una piccola cosa
e che cosina è?
Inizia con la "f"
cosa sarà, cosa sarà, cosa sarà.
Fine.
Sì sì sì questo sì sì sì
sì sì sì sì è così
sì sì sì questo
sì sì sì questo sì sì sì è arrivato il finale,
cha cha cha!
Veo veo: il video